Cortés Sebastian: A kontextus fájó hiánya

A magyar nyelvű szakirodalomban sokáig mindösszesen az először 1999-ben, Pályi András fordításában megjelent Színház és rituálé (…) című szöveggyűjtemény, illetve néhány újságcikk és antológia-fejezet képviselte. Ezt egészítette ki 2015-ben Adorján Viktor (…) üdítően gazdag és elmélyült tanulmánykötete.

Cortés Sebastian: A kontextus fájó hiánya c. cikk részlete a PRAE.hu weboldalon.

…Talán nem túlzás azt állítani, hogy Jerzy Grotowski a huszadik század színháztörténetének egyik meghatározó rendezője: a színházzal és a színjátszás technikájával kapcsolatos gondolatai alkotók sorát ihlette meg az egész világon. Miközben neve az itthoni színházi szakmában is evidencia, és a színházkedvelők egy része számára is bizonyára ismerősen cseng, munkásságáról és szellemi örökségéről alkotott képünk sajnálatosan hiányos. A magyar nyelvű szakirodalomban sokáig mindösszesen az először 1999-ben, Pályi András fordításában megjelent Színház és rituálé (Kalligram Könyv- és Lapkiadó Kft, Pozsony – Pesti Kalligram Kft, Budapest) című szöveggyűjtemény, illetve néhány újságcikk és antológia-fejezet képviselte. Ezt egészítette ki 2015-ben Adorján Viktor A Laboratórium – Az opolei-wroclawi színházi Laboratórium tevékenysége és utóélete 1959-től napjainkig (Magyar Műhely Kiadó – Ráció Kiadó, Budapest) című, üdítően gazdag és elmélyült tanulmánykötete. Épp ezért minden újabb kiadvány, amely ebben a témában lát napvilágot, kiemelt szerepet kellene, hogy kapjon a színházelmélet és -gyakorlat világában.